Данная версия сайта актуальна по 31.08.2016. Новая версия доступна по адресу www.kamensk-uralskiy.ru
Официальный портал
КАМЕНСКА-УРАЛЬСКОГО

На главную Напечатать Поиск по сайту Карта сайта
Английская версия

Календарь

 Октябрь ′2015 
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

за всю неделю
за весь месяц

 


участник конкурса Золотой Сайт МСУ

Новости

Театр драмы номер три


ЕСЛИ ХОТИТЕ ВИДЕТЬ БОЛЬШЕ НОВОСТЕЙ - ПРОЙДИТЕ ПО ССЫЛКЕ "ЗА ВСЮ НЕДЕЛЮ" ИЛИ "ЗА ВЕСЬ МЕСЯЦ". ОНИ НАХОДЯТСЯ В ПРАВОЙ ЧАСТИ ЭТОЙ СТРАНИЦЫ ПОД КАЛЕНДАРЕМ НА ТЕКУЩИЙ МЕСЯЦ.


22.10.2015 О Каменске-Уральском говорят в Латвии

Режиссёр спектакля "Лодочник"Галина Полищук дала интервью одной из самых популярных и влиятельных газет Латвии "Neatkariga". Поводом стало её творческое возвращение на родину, ей предложили постановку в одном из  театров Лиепаи.

В интервью Галина рассказывает о скитаниях по миру после закрытия своего театра в Риге, о том, чему это её научило, как помогла Россия. В частности, много места уделено Каменск-Уральскому театру и совместному спектаклю "Лодочник", ставшему открытием для местной театральной публики в прошлом театральном сезоне. Вот что говорит режиссер:  

«В России я работала в разных городах… В российской провинции  можно встретить настоящих русских, благородных и отзывчивых. Возможно, что именно это и привлекает в русском вольнолюбивом характере. И в художественном смысле там больше шансов воплотить свой режиссерский замысел.

Один из моих любимых театров – Каменск-Уральский. По российским размерам это небольшой город, может, немного меньше нашей Риги. Осуществить нашу постановку тогда помог фонд Прохорова – один русский предприниматель, баллотировавшийся на выборах с Путиным… Так в этом театре была очень художественная обстановка…

Мы выбрали пьесу украинского талантливого драматурга Анны Яблонской «Лодочник». С этим именем связана трагичная история теракта в аэропорту «Домодедово»: по злой иронии, она прилетела в Москву на вручение кинопремии… Торжественная церемония, прямая трансляция на ТВ, объявляют победителя, а её все нет и нет, ей звонят на мобильный, а он лежит рядом с ней, там, в зале Домодедово.. Судьба.

Судьба и основный мотив пьесы «Лодочник», главный герой которой – русский алкоголик, в алкогольном опьянении наскочивший головой на электрический столб с текстом «Твою мать», а столб ему отвечает: что вы всё по матушке да по матушке… Алкаш поднял голову, чтоб посмотреть, кто с ним разговаривает, и нашёл на столбе объявление: на лодочную станции требуется перевозчик с одного берега на другой. Он устроился туда работать и оказалось, что его обязанность перевозить души умерших на тот свет. Такой вот мотив Харона и Орфея с Эвридикой.

Лодочник – неудачник, мечтавший стать писателем, но так и не поступивший в Литературный институт. Ему предоставляется возможность переосмыслить и переиграть свою жизнь заново: для этого он встречается с душами разных людей, даже с душой своего кумира Бродского. Но основным событием пьесы является встреча лодочника со своей любимой, тело которой находится в реанимации в коме. Для её спасения он вынужден перейти на тот берег – берег царства мёртвых. На мой взгляд, очень удачно решено пространство спектакля – с одной стороны банальный подземный переход, как в Москве, когда он в дождь заполняется водой, а с другой – река, больница».

Перевод Галины Полищук.

По информации Драмы № 3.

вернуться